Vyřízení apostily a překladu pro České Velvyslanectví v Londýně

Nejprve chci podotknout, že pokud už apostilu na britském dokumentu máte a potřebujete pouze překlad, navštivte stránku Úřední překlady pro velvyslanectví v Londýně a vyberte dokument, který chcete přeložit.

Vyřízení apostily a překladu pro České velvyslanectví v Londýně

Tento příspěvek je určen pro ty z vás, kteří potřebujete vyřídit apostilu a následně chcete přeložit rodný, oddací nebo úmrtní list pro České velvyslanectví v Londýně. Bohužel se mi často stává, že mi k překladu přijdou dokumenty, které nejsou opatřeny apostilou. Bez apostily je matriční dokument (tedy rodný, oddací nebo úmrtní list) v ČR neplatný!!! Někdy si klienti myslí, že apostila a překlad je to samé, leč není! Proto jsem se rozhodla, že začnu tuto kompletní službu nabízet a ulehčím sobě i klientům čas a zbytečné vysvětlování 🙂

CELKOVÁ CENA ZA VYŘÍZENÍ APOSTILY A NÁSLEDNÝ PŘEKLAD PRO VELVYSLANECTVÍ V LONDÝNĚ JE £95

Máte-li dokumentů, na které potřebujete vyřídit apostilu a které potřebujete následně přeložit pro České velvyslanectví v Londýně, více, jsou ceny následující:

Cena za vyřízení 2 apostil a překladu 2 dokumentů: £156

Cena za vyřízení 3 apostil a překladu 3 dokumentů: £218

Jak postupovat?

Pošlete mi dokument, který potřebujete nechat opatřit apostilou a následně přeložit pro České velvyslanectví v Londýně. Já Vám vše vyřídím a zhruba do deseti pracovních dnů budete mít vše zpátky doma. (Adresu Vám zašlu emailem.)

Jak platit a kam poslat dokument?

Platba předem je NUTNÁ! Své bankovní údaje a také adresu Vám pošlu emailem. Napište mi tedy email s tím, že chcete vyřídit apostilu a následně dokument a apostilu přeložit pro České velvyslanectví v Londýně, a já Vám odepíšu s potřebnými údaji.

Musí být na překladu české soudní razítko?

Na překladu musí být překladatelské razítko a doložka. Nezáleží na tom, zda je to razítko britské nebo české. Pokud bude britské, budou Vám muset překlad během Vaší schůzky na Českém velyslanectví v Londýně znovu orazítkovat. Na mém překladu bude britské razítko, proto bude nutné další razítkování na velvyslanectví – tato informace je založena na oficiálních informacích z konzulárního oddělení Českého velvyslanectví v Londýně. Poplatek za ověření na velvyslanectví je cca £4 za stránku překladu a platí se během Vaší schůzky (extra schůzka není nutná). Níže přikládám úryvek z emailu, který mi byl zaslán z velvyslanectví:

Dobrý den paní Garnsworthy, Váš překlad je vždy perfektně vyhotovený, ale musí se ještě opatřit kulatým razítkem se státním znakem tkzv. ověřovací doložkou, jinak by nebyl v ČR na Zvláštní matrice v Brně uznán. Poplatek je za každou i započatou stránku A4  4,-GBP, (tento poplatek se  mění dle platného kurzu každý měsíc, ale je to cca +- 1,- GBP).

Jak vypadá apostila?

Apostila, kterou je nutné vyřídit, je zaprvé papírek nalepený na zadní stranu matričního dokumentu a zadruhé pečeť, kterou se dokument a papírek opatří.

Apostille UK Czech translation

 

27 komentářů

  1. Jana Tamasova

    Chtěla bych se zeptat kolik jsi objednat apostilu stačí jedna nebo musím.mit dve? děkuji moc

  2. Miroslava

    Dobry den chtela bych se zeptat kdyz potrebuju opatrit 3 rodne listy appostilou mohu je poslat v jedne obalce a zaplatim jednu postovni cenu nebo musi byt kazdy rodny list odeslany zvlast. Dekuji za odpoved .

    1. Jana (Autor)

      Muzete je dat vsechny do jedne obalky a zaplatit jen jedno postovne.

  3. Jana Tamasova

    Dobrý den. Chtela bych se zeptat jestli jsem Vase vsechny články pochopila správně. Potrebujj udelat nemu rocnymu synovi veskere doklady. 1) zazadam o apostilu pres inzernet pote az mi prijde odeslu apostilu a anglicky rodny list k Vam aby jste mi ho mohla prelozit plus to ze Vam odeslu penize za vyrizeni. Az bych mela všechny tyto doklady vyrizene. Co dál objednam se na českou ambasadu v Londyne kde budu zadat o osvědčení a cesky rodny list? Prosim o napsání opravdu jsem tady s toho vseho zmatena. Preden noc dekuji

    1. Jana (Autor)

      Dobry den, ano, pochopila jste to spravne 🙂 Nejdrive vyridit apostilu pres Legalisation Office, potom preklad, potom objednat na ambasadu kvuli vyrizeni osvedceni a ceskeho rodneho listu. A az budete mit vyrizene osvedceni a cesky rodny list, tak opet objednat na ambasadu ohledne vyrizeni ceskeho pasu. Celkem jsou potreba tri „vylety“ na ambasadu, prvni kvuli zadosti o osvedceni a RL, druhy vyzvednout osvedceni a RL a podat zadost o pas, treti vyzvednout pas.

  4. Erika Farbarova

    Dobry den ja bych potrebovala udelat 2 apostili a 3 preklady kolik by mne to stalo vsechno dekuji.

    1. Jana (Autor)

      Dobry den, cena by v tomto pripade byla £188.

    2. Erika Farbarova

      Takze kdyz budu mit tyto papiry v ruce muzu jit na ambasadu a udelat pasy anebo budu potrebovat este nejaky papiry dekuji.

      1. Jana (Autor)

        Pokud se dite narodilo v manzelstvi, musite predlozit cesky oddaci list. Dale musite prinest obcansky prukaz nebo cestovni pas rodicu a rodny list rodicu (pouze pokud jsou obcany CR nebo SR). Az se objednate na ambasadu, oni Vam napisou, co vsechno musite prinest.

        1. Erika farbarova

          Dekuji moc za informace urcite se vam este ozvu

  5. Renata lackova

    Dobry den potrebovala bych prelozit anglicky rodny list s apostylou do ceskeho jazyka , apostylu uz mam , prosim ozvete se mi

    1. Jana (Autor)

      Poslu Vam email.

  6. denisa

    Dobry den potrebovala bych vyridit apostilu i s prekladem

    1. Jana (Autor)

      Mate email.

  7. Vendula

    Dobry den,
    Delate I preklad britskeho rodneho listu s apostilou do cestiny pro matriku v cr nebo pouze pro ambasadu v uk
    Dekuji

    1. Jana (Autor)

      Dobry den, jelikoz mam pouze britske razitko, musi byt muj preklad nejdrive overen na ambasade v Londyne (nebo na konzulatu v Edinburghu ci Manchesteru). Bez tohoto overeni by jej matrika v Brne neuznala.

  8. Nikola

    Dobry den prosim vas mame udelanou schusku do londina 16 .1 a mam udelanou apostilu chtela bych cas porosity jesli by bylo mozna udelat preklad do cestiny dekuji predem

    1. Jana (Autor)

      Dobry den, no uz neni moc casu, ale stihnout se to urcite da. Kdyz mi dokument poslete v pondeli jako Special Delivery, aby mi v utery prisel, tak Vam ho v utery nebo ve stredu poslu zpatky i s prekladem take jako Special Delivery, takze Vam ve stredu nebo ve ctvrtek prijde. Napiste mi prosim email na janagarnsworthy@tiscali.co.uk a radeji i na jana@czechenglishtranslator.co.uk a ja Vam zaslu svoji adresu a sve bankovni udaje. Cena za preklad vcetne Special Delivery je £35.

      1. Nikola

        Odepsala sem vam na vas email predam děkuji v podeli to budu odesilat

      2. Nikola

        Prosim vas chtela sem se zeptat listek o vlozeni penez na ucet chcete poslat na email a nebo zaslat z dokumentama

      3. Nikola

        Prosim vas to je vase primeni co ste my poslala z jmenem jana

  9. Šárka Fotterová

    Dobry den v Patel 9.12 mam v Londyne na velvislanectvi schuzku pro Holky dolozku bohuzel nemam apostille ani jeji preklad Je mozne vas poprosit se don luv it ze bych vam zaplatila dnes vse a poslala a Zdali Je nejaka sance vse stihnout do patty?dekuji fotterova omlouvam se ze Je to takhle unahlene Jenze teprve Vcera na sousedk rozhodli ze moje holka bude od fostercarer sverena do pece moji tety ktera Je zde s hotelu a potrebujeme vse rychle zaridit

    1. Jana (Autor)

      Dobry den, asi Vas zklamu, ale to nestihnete… Vyrizeni apostily trva nejmene tyden, takze absolutne zadna sance bohuzel.

      1. sarka fotterova

        a mohu se s vama nejak domluvit potrebuju poradit kde tu apostilu ten papir ziskam a jak vam ty vsechny dokumenty mohu poslat a zaplatit nejlepe jeste dnes dekuji

  10. Eliska Melbous

    Dden,
    cekam kazdym dnem na apostilu a pak potrebuji preklad.Vy prekladate a jestli ano,muzete mi poslat info,prosim?

  11. Nikola

    Dobry den potrebovala bych prelozit apostilu do ceskeho jazyka..apostilu mam uz hotovou chybi my jen preklad prosim vas of cenu a kdy bych vam mohla odeslat apostilu predem dekuji

    1. Jana (Autor)

      Dobry den, poslala jsem Vam email.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *