Certified translation of “maturitní vysvědčení” into English

I can translate your Czech maturitní vysvědčení into English for British colleges, universities, employers and others.

  • Price: £25 for the front page or £30 for front and back (the price is final and includes a certified translation of a Czech maturitní vysvědčení into English and UK postage First Class Signed For)
  • Timescale: usually 3 working days of receiving the document (scan) and payment. If you need the translation any quicker let me know and I will see what I can do.

How to order the translation of a Czech maturitní vysvědčení

1. Send me an e-mail with your requirements. Attach the Czech “maturitní vysvědčení” that you need  translated. You can also tell me what purpose the translation will serve and whether you need a hard copy or if an electronic one will suffice.

2. I will get back to you as soon as possible. I cannot always reply to emails straightaway so please be patient. All emails are answered within 24 hours.

3. If you agree with the price and timescale I will send you payment details. Payment by bank transfer or PayPal is preferred. If paying be PayPal please note that the final price will be slightly higher due to their fees.

4. Your translation will be either posted or emailed to you by the agreed deadline.

Is it necessary to send the original to you?

No. An electronic copy is usually enough. I would always recommend you check with the intended recipient of the translation to find out what exactly they require.

What does a certified translation of a Czech maturitní vysvědčení look like?

A certified translation of a Czech maturitní vysvědčení will include a translator’s certification statement in which I will certify that the translation is to the best of my knowledge and belief a true, accurate and complete translation of the original/attached document. The translation will be stamped, signed and dated and will include my contact details as well as my qualification. This is a standard procedure and a certified translation like this will be accepted by British schools, universities and other organizations.

What’s the British equivalent of Czech maturitní vysvědčení?

Your Czech maturitní vysvědčení will be translated as “A level certificate“. A level examinations are usually taken at the age of 18 in the UK and are a requirement if applying to a British university. Therefore, they are closest to the Czech maturitní zkouška.

Naric, the UK agency specializing in the recognition and comparison of foreign qualifications, compares the Czech maturitní vysvědčení to the British GCSEs – this is completely wrong! To prove this, all one has to do is to visit the entry criteria Cambridge University has for Czech Republic applicants. They require the Czech maturitní zkouška (passed with the highest possible grade, of course)! Now, would one be accepted to Cambridge with a GCSE certificate? I doubt it… If you have not been explicitly asked to supply Naric’s Statement of Comparability, I would recommend you simply present the English translation of your Czech maturitní vysvědčení and, possibly, a Europass Certificate Supplement, which is FREE, see below.

What’s Europass Certificate Supplement?

Europass Certificate Supplement is issued by the authority that awarded the original certificate. The certificate supplement provides additional information about your qualifications to make them easily understood abroad. It can be issued either in Czech or in English. For more information on how to obtain a certificate supplement visit the Europass website or contact me and I will be happy to help you.

Europass Certificate Supplement example